Akaid-i Hayriyye (Osmanlıca’dan Sadeleştiren ve Notlandıran)


Akaid-i Hayriyye (Osmanlıca’dan Sadeleştiren ve Notlandıran)
Oylayın!

Akaid-i Hayriyye (Osmanlıca’dan Sadeleştiren ve Notlandıran)
Resul Öztürk
Eğitim Yayınevi – Ders Kitapları

Konyalı Mehmed Vehbi Efendi (1949) “Yeni İlm-i Kelam” hareketinin önemli temsilcilerindendir. Daha çok Hülâsatü’l-Beyan fi Tefsîri’l-Kur’an adlı tefsiri ile tanınsa da onun Akaid-i Hayriyye Tercümesi adlı eseri Yeni İlm-i Kelâma katkıları bakımından önemlidir. Mehmed Vehbi Efendi’nin eserini Arapça yazdıktan sonra Osmanlı Türkçesine tercüme etmesi Türk okuyucusuna ulaştırma arzusunu göstermektedir. Akaid-i Hayriyye’nin günümüz Türkçesine aktarılması bu yönde önemli bir adımdır. Sistematik Kelâmın bütün konularının ele alındığı eserde günümüz insanının inanç, ibadet ve ahlâkî alanda faydalanması hedeflenmektedir.

Yazarı Sizekitap’da Ara
Yazarı Twitter’da Ara
Kitabı Twitter’da Ara
Yazarı Facebook’ta Ara
Kitabı Facebook’ta Ara

Bir yorum ekleyin

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir